870-551-4255

I'm out of time. Will you take a check? Naoto would not approve. Neither of those books is interesting. The buildings look pretty ragged now, but they still have charm.

870-551-4255

I hope it rains. Sorry, I had completely forgotten about it. There's hardly anything left to eat.

870-551-4255

I want to get off at the next stop. Do you have time to read the newspaper in the morning? Is this a new photo? I have a great esteem for you. Haven't you washed the plates yet? I have a different opinion than yours.

870-551-4255

The rent for the apartment is due tomorrow. I ate absolutely nothing the whole day. I want to go back to being a baby. Of the remaining words on the list, five are nouns. Now I am very interested in the Italian Renaissance. I'll wait till four o'clock.

870-551-4255

She got in the taxi.

870-551-4255

Eddy didn't have long to wait.

870-551-4255

We simply can't just leave Jwahar here by himself. Tell her to relax. They said it was creepy. I think he is Mr Brown. He has fully recovered and can already work again.

870-551-4255

As soon as the dog saw me, it began to bark. May I pay with a credit card? I could not help laughing to see him dancing. She married a doctor. Wendell and Eva got engaged today. Werner and Debbie don't like each other.

870-551-4255

To make a long story short, we cannot accept your offer. The way they plan to punish Ernst seems kind of severe. You can sleep late tomorrow morning. She definitely took the wrong bus. Warren Harding won the election.

870-551-4255

I don't have any information on that subject. You're never going to believe what happened today. You can sit by the exotic plants in front of the lake, away from the noise. Not all elves are mean. It's not his place to tell me what to do. What language does Jwahar usually speak? Tharen looked over his shoulders, expecting to see someone. Geoff left his apartment at 2:30.

870-551-4255

Why do you think it happened? Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words. I'd like to buy a map. Much has already been said about the difficulty of translating poetry.